Dag Eigil: Patteskreppe?

1.  Nynorsk betegnelse for bh.

2.  Kvinne med rimelig store…..vel, vi sier ikke mere.

 
 
 
 
avatar

About Dag Eigil

Kjekk og grei herremann i sin beste middelalder. En tvers igjennom snill og hyggelig fyr som ofte klapper så vel katten som fruen kjærlig på pelsen. En person med moral og personlig integritet på høyde med det beste i utlandet. Hyggelig, omgjengelig og lett å holde ren. Humorist, blogger og hobbyskribent. En venn av ordet i beste forstand
1 , ,

13 comments


  1. Det var et nytt ord for meg ;))

    Men så er det jo noe som heter “livslang læring”! 😀





  2. Det er alltid fint å få utvidet ordforrådet, men jeg tror vel ikke dette vil bli et ord jeg uttaler alt for ofte.

    Hehehe…men slik er det jo med disse ordene… ! Men av og til, så kanskje… 😆





  3. Jeg holder på nr 2 😀

    Høhøhøhøh…! :-)





  4. hahaha – patteskreppe! vel, jeg liker både 1 og 2 …. 😀

    Ja, det er i så måte et anvendelig ord. 😀





  5. Patteskreppe, den var ny:)

    Tror ikke en gang at salig Ivar Aasen kom på den, en gang! 😀





  6. Hehehe 😆
    Nynorsk kan være ganske så beskrivende ja.

    Klatremus = karrierekvinne 😉 Muligens med patteskreppe.

    Hæhæhæhæ…ganske beskrivende, den også. Ikke utenkelig at de bruker patteskreppe også. Husk ellers at de tidlige, frigjorte quindene brant patteskreppene sine….! :-)





  7. Har de ikke bryster og holdere på nynorsk da?

    Merkelig :-)

    Nynorsken skal jo liksom fungere som et mer folkelig alternativ, må vite! Går ellers ut fra at Breiflabben kan slå over på klingende nynorsk, han også! Oohh.. :-)





  8. Jeg har hørt ordet Puppekøye, ikke pappegøye. he he he.
    Puppekøye = Hvilested for tunge bryster.
    Patteskreppe næh, Tror ikke det.
    Hva med toppless bh. = Gjennosiktige bh,er. :)))
    Ha en fin kveld. :)

    Vi har sans for den der puppekøya! Skikkelig bra uttrykk, som helt sikkert fungerer godt på både nynorsk og bokmål.

    Ha en herlig fredag, og for ikke å snakke om pinshelg! 😀





  9. Neida, det er en pipe som en høflig velutdanned mann går å smatter på bak husjørnet…..

    Hmmmm…ja, det kan jo bli noen pattelyder av det, også! :-)





  10. Godt ordet ikke var skreppepatter, det hadde vært verre:)))

    Hmmmm…plutselig fikk vi opp noen helt andre, og langt mer skremmende, bilder på den der indre dataskjermen…! :-)





  11. Ah. Det har en del fra en patteskreppe som har sneket seg ut i vaskemaskinen min og laget et himla rabalder her i dag. Noe irriterende må jeg påpeke.

    Ja, man må i de fleste av livets tilskikkelser passe seg for de der løsdelene. :-)

    Håper ellers at vaskemaskinen fortsatt er i orden! 😆





  12. avatar skjæra

    Nei, jeg tror ikke det er meningen at dannede herrer fra møblerte hjem skal bry hodene sine med sånne stygge og rare ord. Men hvis du fortsatt aspirerer til tittelen “Språklig friskus”, kan du forsøke å gi din velsignede hustru “Ein ovdiger trynsleikj midt på maularholet” som vi pleide å si den gang da, i min tid.

    Nei, og vi skal nå snarest gå hen og vaske så vel munn, hender og tastatur med sterk, men dog velduftende sæbe! :-)

    Ellers takk for drusteleg nynorskinnspel! 😀





  13. Et meget bokstavelig ord, om du skjønner hva jeg mener :)

    Du kommer nå på det, også.. 😉

    Et ord som tydeliggjør bruksområdet! Klargjørende! 😀





Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *